13.02.2014 18:21
Новости.
Просмотров всего: 6700; сегодня: 1.

Прогрессирующее развитие медицины и участие в ней переводчиков — в Москве прошел ряд симпозиумов

В ноябре минувшего года в Москве прошел ряд симпозиумов "Национальный конгресс терапевтов", на котором свои услуги представили сотрудники бюро переводов Advent Translation.

Медицинский перевод – ключевая специализация Advent Translation. Среди клиентов бюро переводов в этой области такие всемирно известные компании и организации, как Pfizer, Sanofi, Novartis, GlaxoSmithKline, Eli Lilly, Johnson & Johnson, Genzyme, Ipsen, Teva Pharmaceuticals, Procter & Gamble, Becton Dickinson, 3M, Basf, DuPont, ViiV Healthcare, Baxter, Celgene, Jadran Galenski Laboratorij, Bionorica, Bard, Hartmann, UCB Pharma, Kendle, Transatlantic Partners Against Aids, Unaids, Auriga, Российская академия медицинских наук.

За последние два года бюро переводов Advent Translation предоставило услуги синхронного перевода для огромного количества мероприятий по медицинской и фармацевтической тематике.

Среди особенно крупных стоит выделить: выступления профессоров Карла-Йозефа Гундерманна и Асада Даджани (гастроэнтерология); Кристиана Дадака (акушерство и гинекология); Марколфа Ханефельда (эндокринология) в Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске, Иркутске, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Волгограде, Воронеже, Ростове-на-Дону; визит в Москву профессора Гарвардской школы медицины Рокса Андерсона (пластическая хирургия) и доктора медицины Джейсона Даймонда (эстетическая медицина); dизит в Москву Главного исполнительного директора Sanofi Кристофера Виебахера; мастер-класс по лечению эндометриоза, организованный компанией Ipsen в ОАЭ; диабетологические конгрессы в Германии и Испании; конференция по ветеринарии (свиноводство) компании Eli Lilly на Кипре, а также посещение российскими врачами исследовательских лабораторий во Франции; визиты представителей фармацевтических компаний для обсуждения сотрудничества с РАМН; целый ряд симпозиумов в разных городах России, последний и предпоследний Национальные конгрессы терапевтов в Москве; Съезд педиатров России; симпозиумы и конгрессы по реабилитологии в различных городах РФ, Франции и Германии; встречи ведущих ученых и исследовательских специалистов из различных институтов РАН и РАМН с представителями крупных международных фармацевтических компаний.

Большую активность Advent Translation проявляет и в области, связанной с инновациями в медицине и фармацевтике, улучшением профильного образования и реформированием системы здравоохранения.

Переводчики компании работали на таких мероприятиях, как выступления ведущих ученых в бизнес-инкубаторе МГУ, форум "Россия 2045", встречи зарубежных исследователей с ведущими учеными НИИ РАН и РАМН, мероприятия ВОЗ, РЦ «Фармединфо», обучающие семинары компании Auriga по стандартам разработки программного обеспечения для медицинских устройств, международная конференция по проблемам непрерывного медицинского образования и многие другие, касающиеся таких тем, как трансляционная медицина, стратегия Фарма 2020, инновационные подходы к ведению пациентов и новейшие обучающие технологии для врачей.

Спектр деятельности Advent Translation не ограничивается медицинским переводом – синхронные переводчики компании работали с такими известными людьми, как Ричард Гир, Риз Уизерспун, Роберт Де Ниро, Мила Йовович, Франц Беккенбауэр, Джулия Ормонд, Майк Тайсон, Наоми Кэмпбелл, Пол Марчиано, Эммануэль Беар, Стелла Теннант и высшими руководителями Nokia, IKEA, DuPont, 3M, Sanofi, Barclays, Лукойл, ВТБ, а также первыми лицами многих государств – на мероприятиях с участием Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина, Его Королевского Величества Султана Брунея Хассанала Болкиаха и Ее Королевского Высочества Принцессы Кентской.


Ньюсмейкер: Бюро переводов Адвент Транслейшн — 2 публикации
Поделиться:

Интересно:

Оценку школьных знаний россиян по истории дали в ВЦИОМе
15.01.2025 15:14 Аналитика
Оценку школьных знаний россиян по истории дали в ВЦИОМе
Всероссийский центр изучения общественного мнения (ВЦИОМ) представил результаты опроса по оценке школьных знаний россиян по истории. Предмет, который важно знать Согласно августовскому опросу, история входит в тройку самых полезных школьных предметов по версии россиян (30%), уступая математике...
К 300-летию русского полководца Петра Румянцева-Задунайского
15.01.2025 09:03 Персоны
К 300-летию русского полководца Петра Румянцева-Задунайского
Петр Александрович Румянцев-Задунайский родился 4 (15) января 1725 года в Москве в семье военного и дипломата, генерал-майора (в будущем генерал-аншефа) Александра Ивановича Румянцева, который принадлежал к старинному дворянскому роду, известному с XIV в. Мать будущего полководца, Мария...
Даша Севастопольская – первая в мире фронтовая сестра милосердия
14.01.2025 09:25 Персоны
Даша Севастопольская – первая в мире фронтовая сестра милосердия
Прежде чем повести рассказ о Даше Севастопольской, кратко напомним главные события Крымской войны 1853–1856 годов[1]. Поводом к войне послужил спор между Православной и Католической церквами о праве обладания святыми землями в Палестине. Россия стремилась утвердить свою роль покровителя...
Здесь было заложено духовное начало русской государственности
13.01.2025 15:37 Интервью, мнения
Здесь было заложено духовное начало русской государственности
В 2024 году в Севастополе на месте раскопок древнегреческого города Херсонеса открылся масштабный музейный комплекс «Новый Херсонес» — грандиозный историко-археологический парк. О том, как и зачем создавался «Новый Херсонес», а также о взаимодействии Церкви и исторического сообщества и...
История медальеров и их шедевров
13.01.2025 11:11 Аналитика
История медальеров и их шедевров
Чем стремительнее развивается общество, тем больше появляется новых профессий. Старинные ремесла неизбежно уходят в прошлое, забываются секреты мастеров. Но есть специальности, которые выдержали испытание временем и смогли совместить архаичные техники и высокие технологии. Одна...